Подорожі-це прекрасно, проте вивчати нові звичаї буває непросто. Дружній жест в одній країні може виявитися абсолютно ворожим в іншій, тому просто необхідно знати хоча б основні вітання. Якщо ви збираєтеся в Японію, то вміння вітати оточуючих-це ключовий навик. На щастя, існує кілька способів привітатися, починаючи від надзвичайно офіційного до більш повсякденного.
Кроки
Метод1З 3:
Офіційне привітання
Метод1З 3:
- Зберігайте дистанцію. обійдіть без рукостискань, обіймів або навіть дружніх поплескувань по спині. Замість цього зберігайте шанобливе відстань в кілька кроків. У японській культурі цінують простір і відокремленість, так що переконайтеся, що ваша мова тіла відображає ці принципи.
- Зберігайте дистанцію в два або три кроки між вами і іншою людиною — це корисне, універсальне правило. Більша відстань може викликати незручності і труднощі при розмові та інших взаємодіях.
- Висловлюйте повагу. Говоріть чітко, але тихо, не спілкуйтеся по телефону в громадських місцях і дозвольте приймаючій стороні проявляти ініціативу. Таким чином ви покажете своїм друзям, приймаючій стороні або колегам по роботі, що ви цінуєте їх культурні норми і можете до них пристосуватися. [1]
- Шумне і агресивна поведінка вважається неповажним. Будьте милі з усіма продавцям або обслуговуючим персоналом, з якими будете перетинатися.
- Опускайте погляд. Прямий зоровий контакт вважається досить грубим, тому відводите очі в сторону при будь-якому зручному випадку. Звичайно, вам не потрібно утикатися поглядом в ноги, проте під час розмови намагайтеся дивитися на рот або підборіддя співрозмовника. Уникайте прямого зорового контакту, так як це неприйнятно і може бути сприйнято за агресію. [2]
- Потренуйтеся уникати зорового контакту за допомогою дзеркала, розмовляючи і спостерігаючи за своїм ротом. Або попрактикуйтеся в спілкуванні зі своїми домочадцями.
- У деяких частинах Японії або серед молоді це правило може не суворо дотримуватися.
- Поклоніться під кутом 45 градусів від талії. не випрямляйтеся 2-5 секунд, а руки тримайте на рівні стегон. Чим більше поваги ви хочете продемонструвати, тим нижче потрібно вклонитися. [3]
- Ви також можете поклонитися, притиснувши руки до грудей (на рівні серця).
- Потисніть руки, якщо вам це запропонували. незважаючи на те, що ніколи не варто виступати ініціатором рукостискання, ви можете його прийняти. Дотики в цілому вважаються чимось в роді табу в офіційній обстановці, тому потискайте руку тільки в тому випадку, якщо ваш співрозмовник першим її протягне.
- Запропонуйте свою візитку. у японській культурі обмін візитними картками є важливим аспектом спілкування. Щоб правильно запропонувати свою візитку, простягніть її двома руками своєму колезі, бажано тією стороною, на якій написані японські ієрогліфи. [4]
- Щоб прийняти візитку, візьміть її двома руками і вклонитеся в знак вдячності.
- Обмін візитними картками відбувається від найвпливовішої людини до менш авторитетного, тому не пропонуйте свою візитку раніше, ніж це зроблять люди, що стоять вище за посадою.
Метод2З 3:
Неформальне привітання
Метод2З 3:
- Уникайте прямого контакту. навіть якщо ви з легкістю висловлюєте фізичну симпатію або любите торкатися до знайомих людей, не потрібно вважати, що оточуючі відчувають те ж саме. Навіть в неформальних ситуаціях дотримуйтеся простого поклону і зберігайте розумну дистанцію. [5]
- Це особливо важливо для людей протилежної статі. Вважається недоречними і неввічливим, коли чоловік і жінка торкаються один одного на людях.
- Якщо у вас тісні стосунки з людиною, з якою ви спілкуєтеся, у вас може виникнути бажання продемонструвати свою близькість з ним. Дотримуйтесь прикладу оточуючих.
- Утримуйте тільки короткий зоровий контакт. у більш неформальній обстановці ви можете обмінюватися поглядом з людьми, але ненадовго. Затримайте погляд на кілька секунд, а потім відведіть в сторону.
- Дотримуйтесь прикладу людини, з якою ви взаємодієте. Якщо він не ініціює зоровий контакт, робіть тим же чином.
- Злегка вклонитеся або схиліть голову. навіть в неформальних ситуаціях вам слід кланятися в знак вітання. Глибина поклону покаже рівень вашої поваги і поваги. У неформальній обстановці буде досить невеликого поклону від талії або легкого нахилу голови. [6]
- Якщо ви маєте справу з незнайомою людиною, вклоніться глибше, а легкі кивки залиште для знайомих або колег.
- Потисніть руки. у неформальній обстановці не соромтеся запропонувати рукостискання, але не стискайте руку занадто міцно або інтенсивно. Краще розслабте руки. [7]
- Крім того, в Японії рукостискання не тривають так само довго, як, наприклад, в Європі або Сполучених Штатах. Замість того, щоб міцно тиснути руку протягом десяти секунд або довше, обхопіть її максимум на п'ять секунд, а потім відпустіть.
- Посміхніться. яскравий прояв емоцій не поширене в японській культурі, тому не дивуйтеся, якщо не зустрінете безліч дружніх посмішок. Однак, якщо ви з кимось знайомі, не соромтеся посміхатися.
Метод3З 3:
Привітання за допомогою загальних японських фраз
Метод3З 3:
- Звертайтеся до людини, використовуючи його повне ім'я. вам варто очікувати того, що на публіці вам доведеться звертатися до людей по їх імені та прізвища, а не просто по імені. У колективі використання тільки імені вважається занадто фамільярним. Це може викликати плутанину або образу. [8]
- Якщо ви не впевнені в тому, як звернутися до людини, запитайте! Попросити роз'яснення-це не так грубо, як використовувати некоректне звернення.
- Привітайтеся, просто сказавши "Konnichiwa". це звичайне, зрозуміле привітання, яке означає "Здрастуйте / привіт"або" доброго дня". Це привітання "на будь-який випадок", яке підходить як незнайомцям, так і друзям, а також є найнадійнішим способом звернення. [9]
- Якщо ви сумніваєтеся, використовуйте цю фразу. Вона легко вимовляється і застосовна де завгодно, і з ким завгодно.
- З ранку поклоніться і скажіть "Ohayo gozaimasu". Фраза перекладається як "Доброго ранку". Це відмінний спосіб офіційно привітатися з ким-небудь з ранку. Ви можете говорити її кому завгодно, починаючи з людини, що працює на рецепції готелю і закінчуючи друзями і знайомими. [10]
- Ввечері поклоніться з фразою"Konbanwa". поряд з кроком, згаданим вище, привітайте людину ввечері фразою "Konbanwa". Хоча це може здатися зайвим, формальний характер японської культури заохочує офіційне привітання в будь-який час доби. Не бійтеся "перестаратися", коли справа стосується привітання оточуючих.
- Зверніться до кожного в групі. у той час, як для представників багатьох культур досить одного привітання на всіх, в японській культурі прийнято звертатися до кожної людини окремо. Таким чином, якщо ви зустрінете групу з трьох чоловік, правильно буде вклонитися і привітати їх три рази, звертаючись до кожного по черзі. [11]
- Спочатку це може викликати незручність, проте з практикою вам стане легше. Якщо вам складно, тренуйтеся при будь-якій можливості. В кінцевому рахунку це стане для вас звичною справою.
Поради
- Якомога більше читайте про японський етикет і звичаї. Це допоможе вам відчути себе впевнено під час подорожі.
- Якщо ви не знаєте як звернутися до кого-небудь або зробити щось, запитайте.
- Завжди робіть вибір на користь ввічливої формальності.
Попередження
- Звертайте увагу на мову тіла. Не показуйте підошву взуття, не вказуйте пальцем і не утримуйте тривалий зоровий контакт. Всі ці дії вважаються вкрай грубими.
- Не намагайтеся порушувати звичаї при відвідуванні Японії або при спілкуванні з друзями-японцями. Дотримуйтесь прикладу оточуючих.
Джерела
- ↑ Http://factsanddetails.com/japan/cat18/sub116/item611.html
- ↑ Http://www.ediplomat.com/np/cultural_etiquette/ce_jp.htm
- ↑ Http://traditionscustoms.com/lifestyle/japanese-greeting-customs
- ↑ Https://blog.gaijinpot.com/exchanging-business-cards-japan/
- ↑ Http://sharonpluralism.org/cultural-protocols/japanese-culture/
- ↑ Http://www.spiritualresearchfoundation.org/bowing-greeting
- ↑ Http://www.worldatlas.com/articles/guide-to-japanese-etiquette.html
- ↑ Http://www.japanintercultural.com/en/japanesebusinessetiquetteguide/tanakasanortex_whattocalljapanese.aspx
- ↑ Http://www.dummies.com/languages/japanese/japanese-greetings-and-good-byes/