По-німецьки говорять не тільки в Німеччині та Австрії, але і в багатьох інших країнах світу. Німецька мова стане в нагоді кожному, особливо в навчанні або для бізнесу. А ця стаття дасть вам кілька порад в тому, як оволодіти німецькою мовою.
Кроки
Метод1З 3:
Вивчіть граматику
Метод1З 3:
- Рід слів. у німецькому, як і в Російській, є граматична категорія роду: чоловічого, жіночого і середнього.
- На жаль, рід далеко не всіх слів німецької мови буде зрозумілий відразу. "Дівчинка", наприклад, це в німецькому слово середнього роду, а" сонце " - жіночого. Іншими словами, рід слова треба запам'ятовувати вже на етапі заучування слова.
- Досить просто буде звикнути до пологів німецької мови, якщо просто прислухатися до мови-слухати діалоги і музику, дивитися фільми і т.д. з часом слова почнуть звучати або вірно, або невірно.
- Відмінювання дієслів. у німецькій мові досить розвинена дієслівна парадигма, що враховує час, заставу, рід і т.д. на щастя, граматика німецької мови в цьому сенсі містить трохи винятків, а тому запам'ятати її буде просто.
- Наприклад, виразний спосіб теперішнього часу характеризується закінченнями-e (1л., од. ч.),- st (2л., од. ч.),- en (3л., од. ч.),- en (1л., мн.ч.), - t (2л., мн.ч.), - en (3л., мн.ч.).
- Англійська мова, в общем-то, спирається на той же принцип, просто він представлений куди більш слабо. Зате тут можна провести Чи не повну аналогію з дієслівними закінченнями російських дієслів.
- Відмінки. так, в німецькому, на відміну від того ж англійського, відмінок - це повноцінна граматична категорія. На щастя, на відміну від російської, в німецькому граматичних відмінків в півтора рази менше.
- Відмінки в німецькій мові наступні: називний (Nominative), родовий (Genetive), давальний (Dative) і знахідний (Accusative).
- Як і в російській, рід і число іменника впливають на те, яке саме відмінкове закінчення отримає слово в тій чи іншій формі.
- Порядок слів.Порядком слів німецької мови можна без проблем маніпулювати. Власне кажучи, через відмінкової системи простіше буде працювати в масштабі цілих пропозицій, але все ж. Проте, правильний порядок слів у німецькому реченні знати треба:[1] :
- Перша позиція: як правило, суб'єкт. Відмінювані дієслова тут використовувати не можна.
- Друга позиція: дієслово.
- Третя позиція: об'єкти.
- Четверта позиція: прислівники.
- П'ята позиція: дієслівні об'єкти.
Метод2 З 3:
Відпрацюйте вимову
Метод2 З 3:
- Вивчіть вимову голосних. голосні-це, мабуть, і є те саме, що визначає різницю в звучанні тієї чи іншої мови. Якщо вимовляти голосні правильно, то вас будуть розуміти якщо не всі, то багато носіїв мови. До слова, в німецькому, на відміну від англійської, є на цілих 3 голосних більше.
- A-звучить як російська " а "
- E-звучить як російська"е"
- I-звучить як російська " і "
- O-звучить як російська"о"
- U-звучить як Російська"у"
- Ö-звучить десь посередині між " Е "і"е"
- Ä-звучить як російська"е"
- Ü-звучить як російська"ю"
- Три останні голосні пишуться з умлаутом, хоча можливо і таке написання, як oe, ae і ue.
- Вивчіть вимову приголосних.приголосні німецької мало чим відрізняються від приголосних англійської мови, хоча відмінності все ж є.
- W-звучить як"в"
- V-звучить як"ф"
- Z-звучить як"ц"
- J-звучить як"й"
- ß-звучить як"сс"
- Вивчіть дифтонги і складові звуки. як і в англійській, в німецькій мові є букви, які, коли пишуться поруч один з одним, вимовляються не так, як вимовлялися б, будь вони записані окремо. Ці комбінації Треба знати " в обличчя”:
- Au-звучить як " ау "
- Eu-звучить як"ой"
- Ie-звучить як"ШІ"
- Ei-звучить як"ай"
- Ch - це т. зв. горловий звук, звучить як безгласне "х"
- St-звучить як"шт"
- Pf-обидва звуки вимовляються, але "p" практично беззвучний
- Sch-звучить як"ш"
- Qu-звучить як"кв"
- Th-звучить як " т "("h" беззвучний)
Метод3 З 3:
Вчимо мову
Метод3 З 3:
- Вивчіть базову лексику.почати роботу над власним словниковим запасом можна і потрібно з простих фраз, що входять в щоденний побут - заодно і над вимовою попрацюєте. Крім того, корисно буде відразу заучувати і слова антоніми.
- Ja und nein-так і ні
- Bitte und danke-будь ласка і спасибі
- Gut und schlecht-хороший і поганий
- Groß und klein-великий і маленький
- Jetz und später-зараз і потім
- Gestern/heute / morgen - вчора-сьогодні-завтра
- Oben und unten-вгору і вниз
- Über und unter - над і під
- Вивчіть прості фрази.кілька важливих фраз вивчити треба обов'язково, так як вони будуть більш ніж корисні в щоденному спілкуванні, а також дадуть вам ще одну можливість попрацювати над вимовою.
- Привіт-найпростіший варіант це"Hallo". Доброго ранку- " guten morgen "(формально) або" morgen " (менш формально). Добрий день, відповідно, "guten tag "і"tag".
- Поки-формальний варіант такий:" Auf Wiedersehen", хоча частіше люди говорять" bis den "(до швидкого) або "" (поки).
- Вибачте-Es tut mir leid (я приношу свої вибачення) або Entschuldigung (Вибачте мене).
- Я не розумію-Ich verstehe das nicht.
- Скільки це коштує? - Was kostet das?
- Чи можеш ти говорити повільніше? - Kannst du langsamer sprechen?
- Все зрозуміло-Alles klar. Фраза дуже частотна, може використовуватися як в питальній, так і в розповідній формі.