Португальська (Português, Língua Portuguesa) – це романська мова, тісно пов'язана з галісійською та іспанською, і офіційна мова 250 мільйонів людей в Португалії, Бразилії, Мозамбіку, Анголі, Гвінеї-Бісау, Східному Тимурі, Макао, Кабо-Верде І Сан-Томе/Прінсіпі, а також для деяких міжнародний організацій, в тому числі, Меркосур, організація Іберо-американських держав, Союз південно-американських Націй, Організація Американських держав, Африканський Союз і Європейський Союз . Португальська-це дуже інтернаціональна і розвивається мова, і навіть якщо ви будете знати всього кілька слів, то це буде значно.[1]
Кроки
Частина1З 3:
Привітання
Частина1З 3:
- Навчіться вітатися.мабуть, найкраще починати вчити португальську з вітань. Вивчіть їх, і ви зможете вітатися і прощатися з носіями португальської мови! Нижче наведені найбільш поширені приклади:
- Привіт: Olá (oh-la)
- Привіт (неформальний варіант, далі н. в.): Oi (oy)
- До побачення: Adeus (ah-deuzh)
- Поки (н. в.): Tchau (cha-oh)
- Так, ми не просто так зробили приписку про те, що деякі слова відносяться до неформальних — в португальській, як і в багатьох інших мовах, вважається непристойним плутати формальний і неформальний регістр мови і, наприклад, звертатися, використовуючи неформальні звернення, до незнайомців, тим, хто старше вас, а також до тих, хто займає більш високе соціальне становище. Неформальні слова, зрозуміло, не лайки, вони просто повинні бути використані до місця. Загальне правило: не використовуйте неформальні слова, спілкуючись з тими, хто не є вашими хорошими знайомими.[2]
- Вивчіть привітання, пов'язані з часом дня. як і в інших мовах, в португальській можна вітатися різними способами, в тому числі і згадуючи час доби, в яке відбулася зустріч:[3]
- Доброго ранку: Bom dia (Boh-n dih-ahor Boh-n djih-ah в бразильському варіанті) — буквально перекладається як "добрий день," але найчастіше ця фраза використовується в першій половині дня.
- Добрий день: Boa tarde (Boh-ah Tahr-jia) — використовується в другій половині дня, до настання сутінків.
- Добрий вечір / Доброї ночі: Boa noite (Boh-ah no-ee-tay) — використовується від Заходу і до світанку.
- Навчіться питати про те, як справи.привітавшись по-португальськи, не зайве буде і запитати, Як справи у вашого співрозмовника. Для цієї мети можна використовувати наступні фрази:[4]
- Як Ваші справи?: Como está? (Coh-moh esh-tah? або Coh-moh es-tah? у бразильському варіанті)
- Як справи?: Como vai? ("Coh-moh vye?"- н. в.
- Як сам?(тільки в бразильському варіанті): E aí? (E-aye (вимовляється як один склад)) - Н. В.
- Навчіться і самі відповідати на таке питання.якщо ви запитали про щось у людини, то є всі шанси, що і вас про те ж запитають. Як відповісти? А ось як:[5]
- Добре / Дуже добре: Bem/muito bem (Baing/moo-ee-toh baing)
- Погано / Дуже погано: Mal/muito mal (Mao/moo-ee-toh mao)
- Більш-менш / так собі: Mais ou menos (Ma-eece oh meh-nos)
- Мене звуть...: Me chamo [ваше ім'я] (Mee sham-oh)
- Приємно познайомитися: Prazer em conhecê-lo / a (Prazh-air eh con-yo-see-lo/la)
- Врахуйте, що conhecê-lo/a може мати різні закінчення, а самеO або a. Тут все просто: спілкуєтеся з чоловіком - O, з жінкою - A. У цій статті ви ще не раз зустрінете приклади тому.
Частина2З 3:
Основи ведення діалогу
Частина2З 3:
- Навчіться говорити про мову.ви ще тільки починаєте вчити португальську, тому спілкуватися вам буде... не так-то просто. Не хвилюйтеся, всі через це проходять. Щоб пояснити ситуацію, використовуйте наступні фрази:
- Я не розмовляю португальською-Não falo Português- (Nah-oom fah-looh poor-too-gess)
- Я розмовляю англійською: Falo Inglês (Fah-looh inn-glesh)
- Ви говорите по-англійськи?: Fala inglês? (Fah-lah inn-gless) - формальний варіант (далі ф.в.)
- Ти говориш по-англійськи?: Você fala inglês? (Voh-say fah-lah inn-gless) - Н. В.
- Я не розумію: Não percebo (Nah-oo pehr-say-boo)
- Не могли б ви повторити?: Pode repetir? (Poh-day reh-peh-teer)
- Вивчіть формули ввічливості.навчитися бути ввічливим по-португальськи дуже важливо для кожного, хто вчить мову — ви ж не хочете здатися грубіяном, нехай навіть і випадково?! Щоб не справити погане враження, не забувайте своєчасно використовувати в мові такі фрази:
- Будь ласка: Por favor (Pooh-r fah-voh-r)
- Спасибі: Obrigado / a (Oh-bree-gah-dooh/dah) — форму чоловічого роду треба використовувати чоловікам, а жіночого, відповідно, жінкам.
- Будь ласка: De nada (Dee nah-dah) — Н. В.
- Будь ласка: Não tem de quê —Nah-oomm tah-eehm the queh) - ф.в.
- Вибачте: Desculpe (Desh-cool-pah)
- Навчіться задавати питання іншим людям (і відповідати.це вміння послужить вам вірну службу і, що цілком можливо, може навіть принести нових друзів! Для того, щоб підтримати простий діалог, використовуйте ці фрази:
- Як вас звуть?: Como o/a senhor/a se chama? (coh-moh sen-your/-ah se shahm-ah )— ф.в. врахуйте, що в чоловічому роді у слова senhor Немає Закінчення "o".
- Як тебе звуть?: Qual é o seu nome? (Coh eh-oh seh-oh no-mee) - Н. В.
- Мене звуть...: Me chamo [ваше ім'я] (Mee sham-oh)
- Звідки ви?: De onde o/a senhor/a é? (Djee own-djah oh/ah sen-your/ah eh)
- Звідки ти?: De onde você é? (Djee own-djah voh— say eh) - Н. В.
- Я з...: Eu sou de [ваше місто] (Ee-oh so-oo djee)
- Що відбувається / в чому справа?: O que aconteceu? (Oo key ah-cone-teh-see-oo)
- Навчіться просити про допомогу.на жаль, часом наші плани летять нанівець, і потрібно просити про допомогу. І якщо ви зрозумієте, що вам потрібно попросити про допомогу по-португальськи, то наступні фрази послужать вам вірну службу:
- Котра година?: Que horas são? (Queh o-rah-sh sah-oomm)
- Я загубився: Estou perdido (Esh-toe per-dee-doo / Es-toe per-djee-doo(у бразильському варіанті))
- Будь ласка, не могли б ви мені допомогти?: Pode ajudar-me, por favor? (Po-deh azhu-dar-meh, por-fah-vor?)
- Допоможіть!: Socorro! (Soh-coh-hoh!) - Ця та фраза, яку слід використовувати, коли Вам загрожує небезпека
Частина3З 3:
Робота над словниковим запасом
Частина3З 3:
- Навчіться задавати загальні питання. питання-важлива частина повсякденного спілкування, бо вони дають нам можливість дізнатися більше про навколишній світ. Вивчіть наведені нижче слова, щоб завжди бути в змозі задати питання:[6]
- Хто?: Quem? (Cang?)
- Що?: O que? (Ooh kee?)
- Коли?: Quando? (Quan-doo?)
- Де?: Onde? (Own-djee?)
- Який?: Qual? (Quah-ooh?)
- Чому?: Porquê? (Poohr-queh)
- Тому що: Porque (Poohr-queh)
- Скільки?: Quanto? (Kwan-toh)
- Скільки це коштує?: Quanto custa? (Kwan-toh coos-tah?)
- Вивчіть слова, що використовуються для позначення відносин між людьми.вони вам знадобляться:
- Батько: Pai (pa-ee)
- Мати: Mãe (ma-ee) — ф.в.
- Мама: Mamãe (muh-ma-ee) — Н. В.
- Чоловік: Homem (O-men)
- Жінка: Mulher (Mooh-lyehr)
- Друг: Amigo / a (Ah-mee-goh/gah)
- Дівчина (з якою у людини відносини): Namorada (Nah-mooh-rah-dah)
- Хлопець (з яким у людини стосунки): Namorado (Nah-mooh-rah-dooh)
- Вивчіть фрази, які використовуються для звернень до людей. у португальському в порядку речей є використання звернення до тих, хто старше вас або займає більш високе соціальне становище, за допомогою спеціальних фраз. Звичайно, неформальне спілкування позбавлене цього, але все ж слід пам'ятати ось що: поки вас про те не попросять, не звертайтеся до людей просто лише по імені та прізвища.[7]
- Пан: Senhor (Sen-your) — використовується з займенником «ви».
- Пані: Senhora (Sen-your-ah) — використовується з займенником «ви» при зверненні до жінки.
- Пані: Senhorita —Sen-your-ee-tah) - використовується при зверненні до дівчини
- Леді / мадам / мем: Dona (Do-nah) - формальне звернення до жінок
- Доктор: Dotour / a (Doo-tohr/-ah) — використовується при зверненні до людей з відповідними вченими ступенями.
- Професор: Professor / a (pro-fess-or/-ah) — використовується при зверненні до людей з відповідними вченими ступенями.
- Вивчіть назви тварин.це може виявитися напрочуд корисним, особливо якщо ви опинитеся в тропічних лісах Бразилії або Анголи. Ось невеликий список: [8]
- Собака: Cão (Cah-oohm)
- Собака(тільки в Бразилії): Cachorro (Cah-sho-hoo)
- Кіт: Gato (Gah-tooh)
- Птах: Pássaro (Pah-sah-row)
- Риба: Peixe (Pay-shay)
- Мавпа: Macaco (Mah-cah-coh)
- Ящірка: Lagarto (Lah-gar-toh)
- Жук: Percevejo (Pair-sair-ve-zhoh)
- Павук: Aranha (Ah-rah-nyah)
- Вивчіть назви частин тіла.Без цього, самі розумієте, нікуди, особливо якщо ви опинитеся в ситуації, коли вас поранили (або ви самі травмувалися), а пояснити лікаря, що болить, треба. Отже, ось що вам треба знати:[9]
- Голова: Cabeça (Cah-beh-sah)
- Рука: Braço (Brah-so)
- Нога: Perna (Pair-nah)
- Долоню: Mão (Mah-oohm")
- Ступня: Pé (Peh)
- Палець руки-Dedo -Deh-dooh
- Палець ноги-Dedo (так, однаково) — можна сказати "Dedo do pé" (Deh-dooh dooh peh), що буквально означає "Палець на стопі."
- Очі: Olhos (Ole-yus)
- Рот: Boca (Boh-cah)
- Ніс: Nariz (Nah-reese)
- Вуха: Orelhas (Oh-rel-yase)
- Навчіться описувати проблеми з організмом.захворіти в іншій країні-задоволення так собі. Вам буде куди простіше і легше, якщо ви зможете хоча б на пальцях пояснити лікаря, що і де у вас болить:
- Мені боляче: Estou magoado (Ees-toh mah-goo-ah-doo)
- Моя [частина тіла] зламана: Meu [частина тіла] está quebrado (May-oh brah-so es-tah kay-brah-doh)
- Я стікаю кров'ю: Eu estou sangrando (Eh-oh ees-toh san-grand-oh)
- Мені погано: Me sinto mal (Mee seen-toh ma-oo)
- Мене нудить: Sinto-me doente (Seen-toh-may doo-en-tee)
- У мене жар: Estou com febre (Ees-toh cohn feb-ray)
- У мене кашель: Estou com tosse (Ees-toh cohn tohs-ay)
- Я задихаюся: Eu não posso respirar (Eh-oh nah-oo po-so ray-spee-rar)
- Лікаря!: Médico! (Meh-jee-coh)
- Вивчіть сленг!отже, якісь фрази по-португальськи ви вже знаєте, так чому б і не розширити свій кругозір за рахунок сленгу?! Португальці не говорять в реальному житті так, як написано в підручнику (та й ніхто так не говорить)! У кожній країні і навіть в кожному регіоні свої діалектні особливості, які використовуються носіями мови в виразних цілях. Ось приклади сленгових слів і виразів, і так, всі вони відносяться до неформального регістру мови:[10]
- Кльово!(тільки в Європі та Африці): Fixe (Feesh)
- Кльово!(тільки в Бразилії): Legal (Lay-gah-oo)
- Вау!: Nossa (Nos-ah)
- Боже мій!: Puxa / Puxa vida (Poo-sha / Poo-sha vee-dah)
- Заткнись!: Cale-se! / Cala a boca! (Cah-lee say / cah la boh-ca)
- Че як?: Beleza? (Beh-leh-zah)
- Друг-подруга: Parceira/o (Par-say-rah)
- Приваблива дівчина або хлопець: Gatinha / o (Gah-cheen-yah/yoh)
- Гроші, Готівка: Grana (Gran-ah)
- Іноземець: Gringo (Green-go)
Поради
- Не здавайтеся, навіть якщо буде складно. Нову мову вчити - не поле перейти! З практикою прийде і майстерність.
- Буква" m "в португальському досить часто вимовляються так само, як англійська"n".
- Відповідно," nh "в португальському звучить як англійське" ny "(як в"INuit").
- Слухайте португальську музику, занурюючись все глибше і глибше в цю мову. Навчаючи Бразильський варіант мови, слухайте виконавців з Бразилії-зокрема, з Сан-Паулу, так як там говорять з самим "стандартним" бразильським акцентом.
Джерела
- ↑ Http://www.middleburyinteractive.com/blogs/post/could-portuguese-be-the-language-of-the-future
- ↑ Http://ielanguages.com/portuguesephrases.html
- ↑ Http://www.learn-portuguese-with-rafa.com/basic-portuguese-phrases.html
- ↑ Http://ielanguages.com/portuguesephrases.html
- ↑ Http://www.learn-portuguese-now.com/portuguese-phrases.html
- ↑ Http://www.dummies.com/how-to/content/portuguese-for-dummies-cheat-sheet.html
- ↑ Http://www.executiveplanet.com/index.php?title=Portugal:_First_Name_or_Title%3F
- ↑ Http://falabra.com/blog/list-of-animals-in-portuguese-from-a-to-z
- ↑ Http://www.portugueselanguageguide.com/vocabulary/body.asp