Як сказати" вітаю " по—французьки: 7 кроків

Привітати людину по-французьки не складніше, ніж по-російськи, якщо знати відповідні слова. Проте побіжна мова завжди складніше словникових еквівалентів. Благо вам не буде потрібно запам'ятовувати занадто багато інформації, щоб сказати «вітаю» по-французьки. Багато варіантів являють собою практично дослівний переклад.

Метод1 З 2:
Як висловити привітання

  1. Запам'ятайте, що на французьку "привітання" перекладається якfélicitations. використовуйте слово félicitations точно так само, як російський еквівалент — після хороших новин.
    • " Я переміг у матчі!» - сказав він. "Вітаю!"- відповів я.
    • «J'ai gagné le match!» Il a dit. «Félicitations!» J'ai répondu.
  2. Правильно вимовляєте словоfélicitations. Félicitations вимовляється так: фе-Лі-Сі-та-сьон. У французькій мові рідко вимовляється остання буква слова, тому в даному випадку ви не почуєте «s». Слід запам'ятати, що у французькій мові буква «i» вимовляється як російська «і».[1] Кінцевий склад» on " вимовляється носовим звуком.
  3. Додайте привід "pour", щоб привітати людину з подією або успіхом.якщо ви хочете привітати людину з прийдешнім весіллям, використовуйте словосполучення «félicitations pour». Воно відповідає російській"вітаю з...». Наприклад:
    • " Вітаю з весіллям!» → «Félicitations pour votre mariage!»
    • " Вітаю з підвищенням!» → «Félicitations pour ton avancement!»
  4. Додайте " pour + avoir / être», щоб привітати людину з виконаною справою. якщо потрібно привітати друга з перемогою в грі, то додайте дієслово avoir або être. Вибір допоміжного дієслова залежить від перехідного (avoir) або неперехідного (être) типу основного дієслова.[2]список неперехідних французьких дієслів можна знайти тут, А у всіх інших випадках використовуйте дієслово avoir. Потім слід дієслово дії в минулому часі (наприклад, «перемагати»).
    • «Вітаю з перемогою в матчі!» → «Félicitations pour avoir gagné le match».
    • «Вітаю з благополучним прибуттям!» → «Félicitations pour être arrivé sain et sauf».
    • У разі сумнівів згадайте, як утворюється час passé compose для конкретного дієслова.
    • Неперехідні дієслова в основному пов'язані з рухом.

Метод2 З 2:
Різні варіанти

  1. Вивчіть інші фрази, щоб робити більш конкретні компліменти. Словоfélicitations буде доречним у багатьох ситуаціях, але іноді потрібно висловитися точніше.
    • "Відмінна робота" → "Bon travail!»
    • » Це великий успіх "(це велика удача) → "Bonne réuissite».[3]
    • «Передай мої компліменти ... (кому)» → «Addressez tous mes compliments à ... ".
  2. Перетворіть іменник в дієслово "вітати", як в російській мові.якщо вам необхідно сказати «вона вітає тебе», то перевести фразу нескладно. Слово félicitations перекладається як привітання, а féliciter означає «Вітати». Запам'ятайте, що у французькій мові людина, яку ви вітаєте, вказується перед дієсловом. В результаті:
    • « я хотіла б привітати вас " → "Je veux vous féliciter».
    • "Президент вітає його" → "Le Président le félicite».
    • Додайте " pour«, щоб вказати причину привітання:« вони вітають Вас з перемогою « → »Ils vous félicitent pour le victoire".[4]
  3. Використовуйте сленгові або ідіоматичні вирази замість офіційних привітань.як і в російській мові, для компліменту і похвали можна використовувати сленгові слова. Так ваша мова буде більш різноманітною.
    • «Bravo! " висловлює захоплення виконаною роботою, як і в російській мові.
    • "Chapeau«, що перекладається як» капелюх«, використовується в значенні»знімаю капелюх". Іноді така фраза може прозвучати трохи старомодно.[5]

Поради

  • Слухайте носіїв мови, щоб придбати правильну вимову.
  • Найкращий спосіб дізнатися ідіоматичні вираз-відвідати франкомовні країни.

Ще почитати: