Хочете справити враження на свого нового ірландського коханого (або кохану)? Шукайте любові на смарагдовому острові? Існує кілька різних способів сказати "я люблю тебе" ірландською мовою (іноді його також називають "гаельським", що досить важко відрізнити). Якщо ви знаєте англійську, найважливіше-запам'ятати, що часто ірландські букви вимовляються інакше, ніж англійські. Тримайте це в розумі, і тоді вам буде легко вивчити дану фразу (і ще кілька корисних).
Кроки
Метод1З 3:
Вчимо стандартне"я тебе люблю"
Метод1З 3:
- Скажіть"tá".це означає " там "або"так". Вимовляється як " Те "(співзвучно з англійським словом "raw").
- Скажіть " grá". Це означає "любити". Вимовляється як " Гро "(співзвучно з англійським словом "raw").
- Іноді це слово пишеться як "ghrá", проте вимова не змінюється.
- Скажіть " agam".це означає "я". Вимовляється як " ОА-гам."У першому складі задіяний голосний звук, злегка схожий на комбінацію англійських слів "raw" (з протяжної о) і "hug" (з короткою а). Другий склад звучить дуже схоже на англійське слово "gum".
- Не забудьте в цьому слові поставити наголос на перший склад. Слово вимовляється як "ОА-гам", а не"оа-ГАМ". Зміна наголосу ускладнить розуміння у оточуючих. Це як вимовляти англійське слово" aided "як" ей-Дід", ніж"ей-Дід".
- Іноді це слово пишеться як "again", що може викликати плутанину з англійським словом, яке пишеться точно також.[1] проте, вимова у них різне.
- Скажіть " duit". Це значить "тебе". Вимовляється схоже на англійське слово "Ditch."На кінці слова звук і (як в слові хіт "hit") і звук ч (як в слові "cheese") звучать коротко.
- Залежно від регіону Ірландії це слово може також вимовлятися як "Dit."[2] деякі навіть додають звук w (УІ), від чого вимова змінюється на "dwitch" (дуіч).
- З'єднайте слова разом.як тільки ви оволоділи майстерністю вимови кожного слова у фразі, просто скажіть їх в порядку"я тебе люблю". "Tá grá agam duit" вимовляється (приблизно) як " То гро ОА-гам дич."
- І хоча в дослівному перекладі ця фраза означає "Там люблю я тебе", люди, що говорять по-ірландськи, сприймають її як"я тебе люблю". Однак це не завжди є найпоширенішим способом зізнатися в коханні. У другому пункті ви вивчите ще кілька варіантів цієї фрази. Залежно від регіону один з них може бути найбільш "поширеним".
Метод2 З 3:
Вчимо альтернативні фрази освідчення в коханні
Метод2 З 3:
- Використовуйте " Mo grá thú". Фраза вимовляється приблизно як "Моу гро ху."Перше слово римується з англійським "low". Нехай вас не вводить в оману поєднання th в останньому слові - " thú " співзвучно з уханьем сови. У деяких регіональних діалектах вимова більше схоже на" ха", проте найголовніше – використовувати для цього слова звук H (х).[3]
- Дослівно це перекладається як "моя любов ти", проте фактично означає"Я тебе люблю".
- Спробуйте " Gráim thú". вимовляється як "ГРА-ім ху."Зверніть увагу, що перше слово складається не з одного (як може здатися), а двох складів. Більш того, наголос падає на перший склад, а не на другий.
- Це укорочена і спрощена версія фрази, розглянутої вище. Означають вони приблизно одне і те ж.
- Скажіть"Is breá liom tú". вимовляється як " ІСС бро лам ту."У першому слові використовуйте твердий звук s (як у слові "sass"). Воно не повинно звучати як англійське слово "is". Зверніть увагу, що "breá" римується з "raw", а друге слово співзвучне з" strum", незважаючи на те, що по-англійськи вони звучали б інакше.
- В якості альтернативи використовуйте " Is Aoibhinn liom tú".ця фраза повинна звучати як "ІСС Івен лам ту."Зверніть увагу, що тільки одне слово в цій фразі вимовляється інакше, це- "aoibhinn". Незважаючи на написання, воно вимовляється точно також як англійське слово "even" (івн). [4]
- Інші слова вимовляються так само, як зазначено в пункті вище.
- І хоча дана фраза означає" Я тебе люблю", найбільш дослівний переклад буде близький до"Ти доставляєш мені насолоду". Це значення менш романтичне і більш пристрасне. Ця фраза може бути застосована до об'єктів (читайте нижче).
Метод3 З 3:
Вчимо супутні фрази
Метод3 З 3:
- Якщо ви без розуму від людини, скажіть"Tá mo chroí istigh ionat". вимовляється як " То моу Хри ІСС-ти он-пекло."Дослівно фраза перекладається як " моє серце в тобі", але в цілому вона означає приблизно наступне:"ти дуже дорогий(а) моєму серцю". Тут є дві труднощі у вимові:
- "chroí" - мабуть найскладніше у вимові слово. Вам потрібно використовувати гортанний звук h / ch( х / ч), якого не існує в англійській мові. По суті це той же звук, що і в деяких словах на івриті, таких як "Chanukah" (ханука);
- " istigh "звучить приблизно як" ІСС-ти "або" Іш-Тіг " залежно від регіонального діалекту. Використовуйте твердий звук s (як у слові "sass") або sh (як у слові "shoot"), але не м'який s/z (як у слові "glaze").[5]
- Щоб назвати людину"дорогою(а)", скажіть"Mo chuisle". вимовляється як " Моу хуш-Ле.""Mo" — це просто-співзвучно з англійським словом"blow". "Chuisle" - трохи складніше. На початку потрібно використовувати гортанний звук h / ch (як в слові "Chanukah"). Частина " oosh "співзвучна з англійським"push". У звук " le "на кінці слова вживається короткий звук e (е) (як в слові"red").
- Дослівно фраза перекладається як "мій пульс". Вона є поширеним виразом з оригінальної фрази "A chuisle mo chroí"("пульс мого серця").
- Щоб назвати когось обраним (ой), скажіть"Is tú mo rogha". вимовляється як "ІСС ту мо раув-а.""Rogha" - найбільш складне слово в цій фразі. Перший склад співзвучний з англійським" plow", не"blow". Поєднання gh утворює звук w (уе) (як в слові "wet"). Також зверніть увагу, що "is" вимовляється з твердим звуком s, як було згадано раніше.
- Дослівно " rogha "перекладається як" вибір "або"улюблений". Це також означає "квітка", що додає фразі приємну двозначність.
- Якщо вам подобається якась думка або якийсь об'єкт, скажіть "Is Aoibhinn liom ______". вимовляється як " ІСС Івен лам __ _ _," де в пропуску потрібно вказати хто або що вам подобається. Ця фраза використовується для вираження симпатії до чогось, але не в романтичному сенсі. Наприклад, якщо вам подобається приготована бабусею паста, скажіть: "Is Aoibhinn liom pasta".
- Зверніть увагу, що ця фраза ідентична фразі "Is Aoibhinn liom tú", за винятком використання заміни для tú ("you").
Поради
- Прослуховування в Інтернеті, як кажуть носії мови, може вам сильно допомогти в оволодінні вимовою складних ірландських слів. Один з хороший сайтів - Forvo. там об'єднані нарізки слів і фраз, які вимовляються на багатьох мовах світу.
- Ця стаття призначена для гаельської ірландської мови (а національною мовою Ірландії є кельтська). Термін "гаельський" сам по собі може приводити в замішання, так як він також дає відсилання дошотландському гаельської мови.[6] якщо хтось запитає вас, як зізнатися в коханні На гаельській мові, переконайтеся, що ви правильно зрозуміли, про яку мову йде мова!
Джерела
- ↑ Http://www.claddaghdesign.com/blog/ireland/7-ways-say-i-love-you-irish/
- ↑ Http://www.claddaghdesign.com/blog/ireland/7-ways-say-i-love-you-irish/
- ↑ Http://www.forvo.com/word/mo_ghr%C3%A1_th%C3%BA/
- ↑ Http://www.forvo.com/word/aoibhinn/
- ↑ Http://www.forvo.com/word/istigh/
- ↑ Http://www.bitesize.irish/blog/gaelic-irish-language/